185 |
bơi |
수영하다 |
버이 |
Đi bơi.   |  수영 하러 가다 |
- 뜻
- 수영하다
- 읽는 법
- 버이
- 예문
- 1. Đi bơi.
뜻 : 수영 하러 가다 - 2. Hôm qua đã thi bơi.
뜻 : 수영 경기 - 3. Tôi đang học bơi.
뜻 : 수영을 배우다
|
184 |
cám ơn |
고마워 |
깜 언 |
Cám ơn bạn đã quan tâm.   |  신경써주셔서 감사합니다. |
- 뜻
- 고마워
- 읽는 법
- 깜 언
- 예문
- 1. Cám ơn bạn đã quan tâm.
뜻 : 신경써주셔서 감사합니다. - 2. Cám ơn các bạn.
뜻 : 여러분 감사합니다 - 3. Cám ơn bạn rất nhiều.
뜻 : 대단히 고맙습니다.
|
183 |
rất |
매우 |
젇 |
Phở rất ngon.   |  쌀국수가 매우 맛있어. |
- 뜻
- 매우
- 읽는 법
- 젇
- 예문
- 1. Phở rất ngon.
뜻 : 쌀국수가 매우 맛있어. - 2. Tôi rất thích phở.
뜻 : 나는 쌀국수를 매우 좋아해. - 3. Hôm nay rất nóng.
뜻 : 오늘 매우 더워.
|
182 |
một |
하나 |
몯 |
Cho em một cốc trà đá.   |  아이스티 한 잔 주세요. |
- 뜻
- 하나
- 읽는 법
- 몯
- 예문
- 1. Cho em một cốc trà đá.
뜻 : 아이스티 한 잔 주세요. - 2. Em về Việt Nam mỗi năm một lần.
뜻 : 일년에 한 번 베트남으로 돌아가요. - 3. Được cái này, mất cái kia.
뜻 : 이것을 얻으면, 저것을 잃는다
|
181 |
các |
~들 |
깍 |
Xin chào các bạn.   |  안녕하세요 여러분. |
- 뜻
- ~들
- 읽는 법
- 깍
- 예문
- 1. Xin chào các bạn.
뜻 : 안녕하세요 여러분. - 2. Các bạn có khỏe không ?
뜻 : 여러분 건강하세요? - 3. Các bạn thân mến.
뜻 : 친애하는 여러분
|
180 |
thấy |
느끼다 |
터이 |
Thấy khó khăn.   |  어려움을 느끼다. |
- 뜻
- 느끼다
- 읽는 법
- 터이
- 예문
- 1. Thấy khó khăn.
뜻 : 어려움을 느끼다. - 2. Chị thấy khó chịu ở đâu?
뜻 : 누나/언니 어디가 안 좋으세요? - 3. Anh thấy không khỏe.
뜻 : 형/오빠은(는) 몸이 좋지 않아.
|
179 |
mèo |
고양이 |
매오 |
Mèo mẹ và mèo con.   |  어미 고양이와 새끼 고양이 |
- 뜻
- 고양이
- 읽는 법
- 매오
- 예문
- 1. Mèo mẹ và mèo con.
뜻 : 어미 고양이와 새끼 고양이 - 2. Tôi có một con mèo.
뜻 : 나는 고양이 한 마리가 있어. - 3. Tôi sợ mèo.
뜻 : 나는 고양이 무서워.
|
178 |
chị gái |
친언니/친누나 |
찌 가이 |
Chị gái và tôi có tính cách giống nhau.   |  누나/언니와 나는 성격이 똑같아. |
- 뜻
- 친언니/친누나
- 읽는 법
- 찌 가이
- 예문
- 1. Chị gái và tôi có tính cách giống nhau.
뜻 : 누나/언니와 나는 성격이 똑같아. - 2. Chị gái tôi đang học trường đại học nữ.
뜻 : 누나/언니는 여대를 다녀. - 3. Chị gái thích xem phim Hàn Quốc.
뜻 : 누나/언니는 한국 영화 보는 것을 좋아해.
|
177 |
ơi |
~야 |
어이 |
Mẹ ơi, con muốn đi vệ sinh.   |  엄마! 저 화장실이 가고 싶어요. |
- 뜻
- ~야
- 읽는 법
- 어이
- 예문
- 1. Mẹ ơi, con muốn đi vệ sinh.
뜻 : 엄마! 저 화장실이 가고 싶어요. - 2. Yuri ơi, đi về đi!
뜻 : 유리야~ 집에 가자! - 3. Bà ơi, bà ngồi đây đi ạ.
뜻 : 할머니, 여기 앉으세요.
|
176 |
tiếng |
시간 |
띠엥 |
Từ đây đến đó mất khoảng bao lâu?   |  여기부터 거기까지 대략 얼마나 걸려요? |
- 뜻
- 시간
- 읽는 법
- 띠엥
- 예문
- 1. Từ đây đến đó mất khoảng bao lâu?
뜻 : 여기부터 거기까지 대략 얼마나 걸려요? - 2. Từ nhà tôi đến trường mất khoảng 1 tiếng đi xe buýt.
뜻 : 집에서 학교까지 버스로 대략 한 시간 걸려. - 3. 1 tiếng sau tôi sẽ quay lại.
뜻 : 한 시간 뒤에 올게요.
|